Englische Zungenbrecher

Andere Sprachen haben andere Besonderheiten, in der englischen Sprache ist für nicht englische Muttersprachler wohl besonders das th schwierig zu erlernen.

Englische Zungenbrecher für Anfänger und Fortgeschrittene

Englische Zungenbrecher
Englische Zungenbrecher – kann lustig werden

Grundsätzlich sind Zungenbrecher nicht nur lustig, sondern helfen auch, mit ein wenig Übung das eigene Sprechvermögen der jeweiligen Sprache zu verbessern.

Hier nun die Sammlung englischer Zungenbrecher:

  • A big bug bit the little beetle but the little beetle bit the big bug back.
    A bitter biting bittern Bit a better brother bittern, And the bitter better bittern Bit the bitter biter back. And the bitter bittern, bitten, By the better bitten bittern, Said: „I’m a bitter biter bit, alack!“
  • A box of biscuits, a batch of mixed biscuits.A canner remarkably canny one morning remarked to his granny: „A canner can can anything that he can, but a canner can’t can a can, can he?“
  • A good cook could cook as much cookies as a good cook who could cook cookies.
  • A haddock! A haddock! A black-spotted haddock! A black spot On the black back Of a black-spotted haddock!
  • A proper cup of coffee from a proper copper coffee pot.
  • A skunk sat on a stump and thunk the stump stunk, but the stump thunk the skunk stunk.
  • Any noise annoys an oyster but a noisy noise annoys an oyster more.
  • Are our oars oak?
  • Around the rugged rocks the ragged rascal ran.
  • scoyo - Die Online Lernplattform für Kinder

    Betty and Bob brought back blue balloons from the big bazaar. Betty Better bought some butter. But she said: This butter´s bitter! If I put it in my boughter, it will make my boughter bitter! So she bought some better butter.Better than the bitter butter.To make the bitter butter better.

  • Can you can a can as a canner can can a can?
  • Cheryl’s chilly cheap chip shop sells Cheryl’s cheap chips.
  • Chop shops stock chops.
  • Cooks cook cupcakes quickly.
  • Don’t spring on the inner-spring this spring or there will be an offspring next spring.
  • Five fat peas in a pod pressed.
  • Flee from fog to fight flu fast!
  • Freshly fried flying fish, freshly fried flesh.
  • Friendly Frank flips fine flapjacks.
  • Give papa a cup of proper coffee in a copper coffee cup.
  • How many cuckoos could a good cook cook, if a cook could cook cuckoos. How much wood would a woodchuck chuck If a woodchuck could chuck wood? He would chuck as much wood as a woodchuck could chuck. If a woodchuck would chuck wood.
  • I slit a sheet, a sheet I slit, upon a slitted sheet I sit.
  • I thought a thought. But the thought I thought wasn’t the thought I thought I thought. If the thought I thought I thought had been the thought I thought, I wouldn’t have thought so much.
  • I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes I won’t wish the wish you wish to wish.
  • If one doctor doctors another doctor, does the doctor who doctors the doctor doctor the doctor the way the doctor he is doctoring doctors? Or does he doctor the doctor the way the doctor who doctors doctors?
  • If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch?
  • Imagine an imaginary menagerie manager managing an imaginary menagerie.
  • Katai is the maasai girl, If Katai can tie a tie, why can’t I tie a tie like Katai tie a tie?
  • Moses supposes his toeses are roses. But Moses supposes erroneously. Because nobody’s toeses are roses as Moses supposes his toeses to be.
  • Mr Smith’s ship sinked when he went to spit.
  • Old oily Ollie oils old oily autos.
  • Peter Piper picked a peck of pickled peppers. Did Peter Piper pick a peck of pickled peppers? If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
  • Plain bun, plum bun, bun without plum.
  • Roberta ran rings around the Roman ruins.
  • She brews a proper cup of coffee in a copper coffee pot.
  • Sheep shouldn’t sleep in a shack. Sheep should sleep in a shed.
  • Six sick hicks nick six slick bricks with picks and sticks.
  • Six slippery snails, slid slowly seaward.
  • Something in a thirty-acre thermal thicket of thorns and thistles thumped and thundered threatening the three-D thoughts of Matthew the thug – although, theatrically, it was only the thirteen-thousand thistles and thorns through the underneath of his thigh that the thirty year old thug thought of that morning.
  • Swan swam over the sea, Swim, swan, swim! Swan swam back again Well swum, swan!
  • The bootblack bought the black boot back.
  • The folk of Chatton say the cheese of Chatton is better than the cheese of Chillingham; but the cheese of Chatton’s nee mair like the cheese of Chillingham than chalk’s like cheese.
  • There was a fisherman named Fisher who fished for some fish in a fissure. Till a fish with a grin, pulled the fisherman in. Now they’re fishing the fissure for Fisher.
  • Three swiss witch-bitches, which wished to be switched swiss witch-bitches,wish to watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss witch-bitch which wishes to be a switched swiss witch-bitch, wishes to watch which swiss Swatch watch switch?
  • Winter winds whistled and whipped about Wilamina’s wimple.

Gerne nehmen wir weitere englische Zungenbrecher in unsere Sammlung auf!

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.